白话文正解<道德经>第7章
第七章[原文] 天长,地久①。天地之所以能长且久者,以其不自生也②,故能长生。是以圣人后其身而身先③,外其身而身存④,非以其无私邪⑤?故能成其私。
[正解] 天长地久,天地所以能够长久存在,是因为它们不是为了自己的生存而生存,所以才能够获得长生。因此古代圣人遇事皆要退避谦让,反而成就了他们争先的地位。圣人常把生命置之度外,反而保全了他们的生命。正因为他们从无私心邪念,所以才能成就他们自我!
注:圣人:此章之圣人指古代之贤君。前私,是自私。后私,是自我。【说明】此章以天地之无私而获长久,圣人之无私而成就自我为例,来劝慰当代统治者要谦让、礼下、无私以成就自我!
首席欣赏,遥祝创作愉快 书中的观点当今仍然适用,谢谢分享解说 学习,点赞支持 期待精彩不断 学习古论!! :handshake加精支持、傲雪问候老师!! 季冬如意!! 第七章
[原文] 天长,地久①。天地之所以能长且久者,以其不自生也②,故能长生。是以圣人后其身而身先③,外其身而身存④,非以其无私邪⑤?故能成其私。 天长地久,天地所以能够长久存在,是因为它们不是为了自己的生存而生存,所以才能够获得长生。因此古代圣人遇事皆要退避谦让,反而成就了他们争先的地位。圣人常把生命置之度外,反而保全了他们的生命。正因为他们从无私心邪念,所以才能成就他们自我!
页:
[1]
2