19·3 子夏之门人问交 于子张。子张曰:“子夏云何?”对曰:“子夏曰:‘可者与之,其不可者拒之。’”子张曰:“异乎吾所闻:君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。我之大贤与,于人何所不容?我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也?”
【新解】 子夏的学生向子张问怎样交友。子张说:“子夏是怎么说的?”答道:“子夏说:‘比较好的人就和他相交,不好的人就拒绝他。’”子张说:“他说的和我听到的有些不一样:君子既能尊重贤人,又能容纳众人;既能赞许完美的人,又能同情能力不够的人(弱势群体)。如果我够得上贤良,那我对别人还有什么不能容纳的呢?我如果不够贤良,那么人家就会拒绝我,怎么还能等到他来拒绝别人呢 ?”
注:可:比较好的。哀矜:怜悯,同情。 评析】
此章子张是说:不贤遭人弃!贤人眼中无废人!
学习,感谢老师分享 傲雪 发表于 2024-9-15 12:03
加精支持、傲雪问候老师!!
谢谢欣赏:handshake 梦幻 发表于 2024-9-17 16:34
中秋节快乐
谢谢欣赏:handshake 飞雪 发表于 2024-9-16 07:28
学习欣赏,点赞支持
谢谢欣赏:handshake
页:
1
[2]